Belletristik

Poesie

Und sehnen uns nach einem neuen Gott

Stefan Weidner - 2005

Poesie und Religion im Werk von Adonis - Der syro-libanesische Poet Adonis hat den Mut zu dem Pathos, die Vision einer menschlicheren Moderne in seiner Lyrik und in seinen Essays gegen die herrschende Abgestumpftheit und Gewöhnung zu vertreten.... mehr »

Fremd meinem Namen und fremd meiner Zeit

Stephan Milich - 2004

Identität und Exil in der Dichtung von Mahmud Darwisch - Milich hat sich dem Dichter in Augenhöhe gegenübergestellt, er präsentiert sein Werk, ohne jedes Interesse an orientalisierender Exotik. Das vorliegende Buch ist das erste Buch, das Darwisch als Exil-Dichter der Weltliteratur würdigt. (Angelika Neuwirth)... mehr »

WEIT GEHEN

Eva Förster - 2009

Schwarzweiß gibt es nicht. Es gibt bunt. Auch wenn es immer wieder ums Treffen, Schauen, Staunen, Sehnen, sich Verbinden, Leiden, Sterben geht: Es ist jedes Gefühl ein Gedicht, ein Buch, einen Film, eine Komposition wert. Der Lyriker ist dem Menschen nah, er möchte seine Leser und Hörer spüren, sie reich machen, zum Mindesten ihnen helfen, ihren täglichen Schmerz zu ertragen. Lyrik ist zum gebrauchen da. Sie ist nichts Abgehobenes, Missverständliches, sie ist Genuss und Lebenshilfe. Der Lyriker ist kein Popstar, aber... mehr »

Seelenperlmutt

Habib Tengour - 2009

Lyrik französisch-deutsch: Habib Tengour ist der Prototyp des maghrebinischen Migranten: »Das Exil ist mein Beruf, ihn zu wechseln ist hart«, resümiert er schon als 29-Jähriger seine Lebens- und Berufserfahrung. Später formuliert er jenes Motto, das die Lebensläufe ganzer Generationen (nicht nur) maghrebinischer Migranten reflektiert: »Es gibt wohl einen klar umgrenzten Raum genannt Maghreb, doch der Maghrebiner ist immer anderswo. Und er verwirklicht sich nur dort.« Tengours Figuren sind Grenzgänger, die Grenzen s... mehr »

In Bewegung

Zehra Cirak - 2008

Gedichte und Prosaminiaturen - Cirak durchstreift das Erfahrene nach Symbolräumen. Leben und Sprache halten Schritt, die aufzeichnende Hand ist behutsam und genau. Wortsuche bleibt Sinnsuche. (Jürgen Verdofsky) 'Zehra Cirak denkt auf bemerkenswert unangestrengte Weise in Gegensätzen. Es ist, in vielen ihrer Texte, zugleich Ruhe und rasende Bewegung, Flugtraum und Bodenhaftung, Wartezeit und blitzschneller Augenaufschlag.' (Joachim Sartorius) Zehra Cirak, wurde 1960 in Istanbul geboren, lebt seit 1963 in Deutschland, s... mehr »

Liliths Wiederkehr

Joumana Haddad - 2008

Lilith, die erste Frau, die Gott erschuf, soll Adam im Paradies dienen, will sich aber dem männlichen Joch nicht beugen und flieht in die Wüste. Joumana Haddad lässt die mythologische Figur der weiblichen Rebellion in Gedicht und szenischer Darstellung aus ihrem Exil wiederkehren. Lilith wird zum Objekt der Begierde aller Männer: Einmal in ihrem Bann, kann man ihr nicht entkommen. - »Über meinen Einfluss kann ich nichts sagen, ich weiß aber, dass ich der neuen Generation arabischer Schriftsteller angehöre, die versuc... mehr »

und die Hände auf Urlaub

Girgis Shoukry - 2007

Lyrik deutsch-arabisch, Poetisch eingeschmuggelt von José F.A. Oliver und Raphael Urweider. - »Meine Gedichte« hat Girgis Shoukry einmal gesagt, »sollen aussehen wie die Menschen auf der Straße.« Über deren (tote) Dinge, die immer auch an seine gemahnen, durchdringt er kopf- und herzzeilenlang die Geschichten der Passanten. Ins Memento berührt. Entschieden. Behutsam »bittet er um Nachsicht und erklärt, dass man die Nomen töte, entreißt man ihnen die Verben.« »Wirf mir den Handschuh der Stille vors Herz.« Von P... mehr »

Die Reihe der Tage ein einziger Tag

Fuad Rifka - 2007

Lyrik / Deutsch-Arabisch - »Weiter und weiter wollte man aus dieser zweisprachigen Ausgabe zitieren. Doch machen wir es einfach, klar und kurz: Lest Rifka!« (Stefan Weidner, FAZ) »In seinen Gedichten, die um das Altern, die Sehnsucht nach dem Ursprung, den Schöpfer und geliebten Menschen kreisen, weiss Rifka mit einfachen, am Vortragsstil der Bibel geschultenWorten eine Saite zum Klingen zu bringen, ja den Leser zu erschüttern.« (Neue Zürcher Zeitung)... mehr »

Belagerungszustand

Mahmud Darwisch - 2005

Gedichte, Arabisch-Deutsch - ... mehr »

Weniger Rosen

Mahmud Darwisch - 2010

Gedichte, Arabisch-Deutsch - Ich sage: Ich werde diesen langen Weg zurücklegen, bis ans Ende…bis ans Ende meiner selbst.... mehr »

Vogeltreppe zum Tellerrand

Hasan Özdemir - 2005

Lyrik - Mit volkstümelnder Heimatdichtung hat das nichts zu tun, der Text ist vielmehr eine überzeugende Auseinandersetzung mit einer geliebten Landschaft und einer Gesellschaft, die noch immer ihre Probleme hat mit einer echten, auf Gegenseitigkeit beruhenden Integration von Migranten. (MORGEN)... mehr »

Windzweig

Hasan Özdemir - 2004

Gedichte und Prosa - ... mehr »

Das trockene Wasser

Hasan Özdemir - 1998

Lyrik - Ein Virtuose der Anpassung - im besten Sinne - ist er bei uns angekommen, ein wissbegieriger und instinktbegabter junger Poet, der sich als 'anatolischer Pfälzer' bezeichnet, einer, der, ohne die Versuchungen der 'Kanaksprach' durch Tümelei abzuwehren, der Pfalz etwas Einzigartiges gebracht hat, was sie bisher noch nicht besaß: 'Das trockene Wasser'. (aus der Laudatio von Lutz Stehl anläßlich der Verleihung der Fördergabe für Literatur, 2002, des Bezirksverbands der Pfalz)... mehr »

Jenseits des Blickes

Nadia Tuéni - 2004

Lyrik / Französisch-Deutsch - ... mehr »

Das Heulen der Wölfe

Saif Ar-Rahbi - 2007

Gedichte, Arabisch-Deutsch - Er ist einer von uns. Von uns, die wir uns plötzlich am Wegesrand wiederfanden. Er ist, wie wir, ein Verlorener in den Städten. Er wandert zwischen Osten und Westen. Manchmal trifft man ihn in Paris oder man sieht ihn in London sein Bier trinken.' Khalid Al-Maaly... mehr »

das elfte gebot

Fouad EL-Auwad - 2004

Lyrik / Deutsch-Arabisch - ... mehr »

Poesie I-VII

Georges Schehadé - 2005

Lyrik / Französisch-Deutsch - Ausdrücklich lobt der Rezensent die Übertragung von Jürgen Brocat, die sich an Schehades libanesisches Französisch elegant angeschmiegt habe und dem Deutschen einen Hauch von levantinischem Geist verleihe. FAZ... mehr »

Das Herz liebt alles Schöne

Stefanie Gsell - 2009

Die Lieder der Umm Kulthum - Eine Auswahl der Lieder der bedeutenden ägyptischen Sängerin im arabischen Original und in deutscher Übersetzung... mehr »

Mittwochgedichte

Seher Cakir - 2004

Lyrik, Deutsch-Türkisch - ... mehr »

Die Regenhymne und andere Gedichte

Badr Shakir As-Sayyab - 2007

Arabisch-Deutsch - Der Iraker Badr Shakir a-Sayyab (1926-1964) war einer der bedeutendsten Vertreter der Free-Verse Bewegung, die neue Inhalte und Formen in die arabische Dichtung einführte. Die moderne arabische Lyrik ist ohne ihn kaum zu denken. Er wird hier zum ersten Mal mit einer großen, zweisprachig präsentierten Auswahl seiner Gedichte vorgestellt.... mehr »

Hier wohnt die Stille

Suleman Taufiq - 2009

Gedichte / mit ganzseitigen farbigen Illustrationen des Künstlers Roland Mertens - »Das Leben in der Fremde ist eine ständige Reise zwischen zwei Orten, Sprachen und Zeiten. Dadurch wird das Gedächtnis andauernd wachgerüttelt. In der Fremde lebt der Mensch täglich in der Konfrontation zwischen Gedächtnis und Alltag. Diese kann zerstörerisch und gleichzeitig schöpferisch sein.«... mehr »

Fern vom ersten Himmel

Sa'adi Yussef - 2004

Gedichte, Arabisch-Deutsch - Yussef zählt zu den bedeutendsten irakischen, ja arabischsprachigen Lyrikern überhaupt. Ich lasse den Sinnen freien Lauf aber auch der Reflexion als Resultat der sinnlichen Wahrnehmung...Über Bäume zu schreiben, hat für mich einen großen künstlerischen Wert... Da ist kein Raum für Überflüssiges oder Verlogenes. (Saadi Yussef)... mehr »

Austernfischer Marinero Vogelfrau

José F.A. Oliver - 1997

Es herrscht vielmehr nun in diesen Gedichten - man darf an den Spanier Gongora, den Franzosen Mallarmé oder, was die deutsche Sprache betrifft, an den späten Celan denken - ein distanziert-kaltes Meerblau, das Oliver, der marinero dieser Gedichte, bei Gelegenheit auch ein Küstenblau oder Horizontblau nennt... Es lohnt sich auch hier und vielleicht gerade hier, José Oliver zu lesen. Er ist ein Mann, der viel wagt und daher am Ende gewinnen wird. Denn wir haben es bei diesem Chamisso-Preisträger mit einem Autor zu tun, de... mehr »

Auf-Bruch

José F.A. Oliver - 1987

Lyrik - Wir haben es zu tun mit einem Talent von eigenem Rang, mit einem Dichter vollkommen selbständiger Dignität, mit einem Schriftsteller von seltenem Ernst. Oliver gibt den Worten ein Eigengewicht - oder nimmt sie bei ihrem Eigensinn -, daß Inhalte mit der Leichtigkeit von Schmetterlingsflügeln transportiert werden. Die ZEIT... mehr »

HEIMATT und andere FOSSILE TRÄUME

José F.A. Oliver - 1989

Lyrik - Mit dem tiefen Gefühl des Andalusiers, dem nüchternen klaren Blick des Europäers und dieser ganz persönlichen Lebenserfahrung hat José F.A. Oliver ein lyrisches Werk geschaffen, das der Angst vor dem Fremden, vor Sprachlosigkeit Widerstand leistet, im Namen derer, die nicht wie Oliver über eine wunderbare Stimme und literarische Begabung verfügen. (Deutschland Radio)... mehr »

Zwischen Zauber und Zeichen

Khalid Al-Maaly - 2000

Moderne Arabische Lyrik von 1945 bis heute. Hier wird erstmals auf Deutsch die arabische Lyrik seit Beginn der arabischen Moderne ausführlich vorgestellt. 100 Lyrikerinnen und Lyriker aus dem gesamten arabischen Sprachraum sind mit sorgfältig ausgewählten und mit repräsentativen Gedichten in dieser Anthologie vertreten. Mit Gedichten von Adonis, Sa'adi Yussuf, Sargon Boulus, Mohammed Bennis u.a. - Der Iraker Al-Maaly, der seit 1980 in Köln im Exil lebt, ist selber Dichter und Übersetzer arabischer und deutscher Lyriker... mehr »

Auf einem magischen Fest

Fadhil Al-Azzawi - 1998

Gedichte - Das Exil wird von dem irakischen Autor Fadhil al-Azzawi geradezu gefeiert. Manchmal nimmt es einen phantastischen, dann wieder einen gebrochenen und traurigen Charakter an. Trotzdem ist es nicht das zentrale Thema seiner Dichtung - von der hier erstmals in deutscher Sprache eine Auswahl vorliegt - sondern die Geschichte, die Zeit und die Möglichkeiten menschlichen Handelns.... mehr »

Die Liebe und der Wolf. Die Liebe und die anderen

Unsi Al-Hadj - 1998

Lyrik / Arabisch-Deutsch - Unsi Al-Hadj, 1937 in Beirut geboren, gilt als einer der am weitesten verbreitete Lyriker und Prosaautor in der arabischen Kulturwelt. Er ist ein zorniger, ein protestierender Dichter. Doch hebt er sich dadurch von anderen ab, daß er von Anfang an seine ureigene Sprache gesprochen hat. Er wollte sein nacktes Ich, kein kulturell entstelltes Ich. Khalid Al-Maaly... mehr »

Zeugen am Ufer

Sargon Boulus - 1997

Wir trauern um Sargon Boulus, der am 24. Oktober 2007 im Alter von nur 63 Jahren in Berlin starb. - Irakische Lyrik / Arabisch-Deutsch. Mit einem Gespräch mit dem irakischen Erzähler und Lyriker Sargon Boulous und einem Nachwort von Khalid al-Maaly.... mehr »

Landung auf dem Festland

Khalid Al-Maaly - 1997

Lyrik - Khalid al-Maaly, 1956 im Irak geboren, 1979 Flucht nach Frankreich aus politischen Gründen, lebt seit 1980 in Köln. Mehrere Buchpublikationen auf Arabisch (siehe auch unser arabisches Programm) und Deutsch. Zahlreiche Lyrikübersetzungen aus dem Arabischen und dem Deutschen und Herausgeber der arabischen Literaturzeitschrift Uyoun. Gründer und Inhaber des Al-Kamel Verlags für Publikationen in arabischer Sprache.... mehr »

Gedanken über das Lauwarme

Khalid Al-Maaly - 1994

Prosa - Der Autor spricht die Sprache der Sprachlosigkeit und zugleich der Selbstvergewisserung und -beobachtung, das ist sensibel und ohne falsche Rücksicht gegen sich selbst, nie jedoch larmoyant. (progrom)... mehr »

Eine Phantasie aus Schilf

Khalid Al-Maaly - 1994

Lyrik, Arabisch-Deutsch - Seine Schreie voller Anziehungskraft, sein Gesang unverwechselbar. Kölnische Rundschau... mehr »

Mittenaus, Mittenein

Khalid Al-Maaly / Suleman Taufik - 1993

Lyrik aus dem Irak - Die vier irakischen Dichter, die hier erstmals dem deutschen Publikum in angemessener Auswahl vorgestellt werden, sind keine typischen Vertreter der arabischen Gegenwartslyrik, sondern Außenseiter, die Vorposten der arabischen Literatur. Der Leser findet bei ihnen Vertrautes ebenso wie Unbekanntes und Außergewöhnliches.... mehr »

 »